Please help to translate the below for me... Thanks Chi shode Jone man ras migi? Aalie ke Har chi migi khodety Nemidonam shayaf Are midonam har chi to migi hamone Man ke nemidonam chi dari migi Shayad dari migi bia mano begir Man nemitonam chon ezdevaj kardam ghablan Nemidonesty?
" What happened? Please tell me the truth? This is great tho whatever you say it's all you I don't know, maybe Yes, I know. Whatever you say I don't know what you are saying maybe you are telling me to marry you I can't because I have been married before You did't know?"
Could someone please help me translate this, I'm still learning: Mikhast mosafer begire san diego begardoone Tanha kasi ke peida karde khode jookereshe
He/she was going to find a passenger to go around San Diego, but the only one he/she could find was himself or herself.
Please help me with this conversation. Lady: Bebakhshyd nafahmydam zang zadam nabodid Man:10 daghighe dige behet zang mizanam
Translate to English please Bah bahhh banoo dar shahr Aks ghademi e Bah bah moshtaghe didarrr Ma ham hamintor ostad 1 safar biya pishemoun ghol midam nazarim behet bad begzare Oon ke 100% shoma barnamei bara invar nadarin Fealan na vali kheili delemoun tang shode O stad 1 sari be ma bezan baba deltangim Salam khobi Bale shoma khoob hastin Mani joon delemoun barat tange refigh Man bishtar jan.kash beshe zoodtar biyayn bebeinmetoon
Hi guys, can someone translate this for me please. "Na, ye dooste French peyda kardam googoolie" "Telegramamo check mikardam shomarato didam text dadam haleto beporsam" "Kojahaei" "Che badani, eyval" "Gonde monde khosham nemiad, dekori, arin, az reza khabari nadari" "Man chan ta dooste French peyda kardam, googoolie moogooli, koochol moochol toojibi" "Hala bord roo pedaret bekhab, zoodam bia" "Hasti? Are Bezangam, video call? Aroom Vidéo nemishe Sex call mikonim Babam otagahme" Inja binamoon kheyli khafane, pare porre beshi mofti jamet mikonan khialet rabat" "Are behtare, rahat tari, do ta 7 saat, boro karato bokon, montazere oon an namoon miad, akhe man pare ham shodam Alan ye mahe, sako inato beband" "Khosh hal shodam didamet Manam pesar, shocked shodam, Azizam bebakhsh dorost na-tonestam salam alayek konam in dustam yeseri moshkel khorde bud k kheily deep bud to zendegish Baham nesheste budim dardo del" "Daneshgah khube hamechi ok e? Ma tedet nakoni shoma ke yadi as ma nemikoni Ara badi nis. Sare kelas boodam alan, sakhte yekam, to khoobi? Mana khubam merci, khube kamkam ja miofti Are omidvaram " Thanks so much
"Good, the lady is in town The picture is old Good, happy to see you The same here sir, Come and see us, I promise you will have a good time I am 100% sure you have no plan for this side Not right now, but we miss you very much Sir, come and see us, we miss you Hi, How are you Yes, how are you Dear Mani, We miss you alot I miss you more. I wish we could see you sooner"
Dorood people is this thread still alive? I tried to join the site through FB, but an unknown error occurred. Anyway I have a request for a translation job which I really need, since I'm apart from my girlfriend and she is worrying to much. So I just wanted to tell her that she is the only one I hope someone can help me, and translate it into fenglish/penglish. Because I'm trying to learn Persian myself, and I can't understand Persian script It's impossible to forget you my princess Every night I see you in my dreams Every night I touch you in my dreams Every night I kiss you in my dreams Every day I wake up alone Every day I eat dinner alone Every day I go to bed alone We must have time and patience My heart belong only to you babe Soon we will be together I promise
Hi, could someone translate these sentences for me please? I understand a few words but it doesn't really make sense when I put them together. Narahat nasho man yezare zabonam tonde poste khar kane. Kolan dost daram 2 tarafe bashe dostiamon. Fln yetarafast
Could someone please help me translate these? I know it's a lot, but it would be such a huge help! Eh- chekar mikoni- --Umadam Baba. Bodo, deer misheh. Pas breakfast chishod? Breakfasthe chieh? Breakfast tomorrow. Chekar mikoni? baba joon. Make-up kardi? Nemidoonam. Geryeh kardi? Museghi Irani nemikhayi? Pas chee doostari dohktar? Emshab baham sobat mikoneem- Salam baba joon. Baba midonee rap chie? Hatman esme man MC baba hast. Barikala Baba chi mikhay? Heechi. Khoob. Matamatiks. Chi mikhasti be man begi? Pass man yeh cheesi khastam behet begam. Khob, begoo bebinam. Baba dar madreseh yeh cheesi shehnidam. Chi Shenedi? Mohem neest vali harf hast. Harf a chee? Harfe madrese. Khob begoo,bebinam jaryan chieh. Mesleh enkay harf yek jashneeyeh. Jashn? Areh, bareh madreseh. Ahh. Kheily khoob, pas boro. Hatman?! Bara madreseh,areh? Areh, baba. Yeh cheesi digeh… Behfarmah. Pasar. Fahmeedam. Pesare chejoorieh? Pasare khobieh. Mobarak, Be man begoo rajee beh che cheesi emrooz sohb mikhastee bah man sobat koni. Man sar tah pah goosham. Leila eno bebeen. Mamaan. Leila bodo, deer misheh eh! Bia bereem. Eh, roosari kojast? Cherah roo saret nemizari? Hallah fahmideh! Nehshoonam bede. Hami alan nehshoonam bede. Jehdee migam. Bade be man. Enaha begeeresh. Begeeresh Leila joon. Baba Joon, darro bazkhon. Bolansho bia payeen harf bezan. Nakon. Divonehe? Areh, mano devooneh kardi. bara roosari? Chera? Iran nabashad taneh man nabood. Bayad khodet tanha tasmeem begeeree,
Could you please translate this? Thanks in advance. لیلا تو دختر فوق العاده ای هستی و خصوصیات خوب و قشنگ بسیاری داری، لیکن عصیانیت های کنترل نشده ای که در هر مباحثه بالای یک دقیقه ان می دهی برای رابطه زیبا و عاطفی ما و احسا اس ویژه و منحصر بفردی که من بتو دارم، سمی مهلک و کشنده است.مطمئنم با هوش و فهم بالایی که تو داری خودت متوجه این موضوع بدیهی است که نمیتونیم رویاهای خوبی را که در ذهن داریم با وجود جنین نقص بزرگی که غرور و شخصیت ما را خدشه دار می کند و ما را از هم دور می کند، محقق کنیم، میخام تا همیشه دوستت بدارم و خواهم داشت.
Hi, I am out of country and not enough time, I will translate this for you after thanksgiving. Thanks
Leila, you are an extraordinary girl and features You have a lot of nice and beautiful, but rebellious Uncontrolled discussion in any discussion above one minute You give it to our beautiful and emotional relationship A unique and unique emotion that I can, Toxic is fatal and deadly. I am sure of intelligence The high understanding that you have got to know about this Obviously, we can not have good dreams in that We have a great flaw with the fetus, which is pride And our personality is disturbing us and from us It's time to go, realize, I want to always I'll love you and I'll have it.
Can someone please help me translate this ASAP?? - chera dg javab mano nemidi ?? - enghadr zendegit khobe bahash ?? - tavalodam bod
Nhận SEO Web Đang cần gấp LH 0402365495 https://you.com/search?q=Dịch vụ SE...edChatId=b8f51029-331d-40ca-974e-a6d7d48276cd
Cty SEO MAPS Tham khảo LH 9475413660 https://you.com/search?q=Dịch vụ SE...edChatId=35d3cf3f-8028-48db-8e64-e3aeeb45a2ff